добрый тепло

Детская литература на идише: из коллекции Российской национальной библиотеки Главная > Выставки on-line > Разнообразие детской литературы Из цикла «Детская литература на идише» Наверное, самым главным отличием книг, представленных на выставке, является язык, на котором они написаны. Одно из названий идиша — мамэ-лошн, мамочкин язык. Детские книги на этом наречии — очень добрые, теплые добрый тепло красивые. Они просто не могут быть другими. Есть добрый тепло множество других черт, присущих только детской еврейской литературе. Она зародилась впервые в мире в нашей стране. Произошло это достаточно поздно, в начале ХХ века. До этого в течение многих столетий обучение было строго конфессиональным, добрый тепло дети в хедерах учились читать по трактатам Талмуда, по Святому писанию. Светская литература на идише была адресована исключительно взрослым. А сказки, песни добрый тепло колыбельные жили только в фольклоре. И лишь когда в России набрало силу мощное идишистское движение, встал вопрос о создании светских школ с преподаванием на идише. Впервые возникла потребность в особой книге для еврейских детей. И такая книга появилась. В 1910 г. в Кишиневе начало работу первое в мире специализированное издательство под названием "Для наших детей". Оно выпускало произведения классиков еврейской литературы: Шолом-Алейхема, М. Спектора, И.-Л. Переца. Спектор М. Дети, 1910 Киплинг Р. Книга джунглей, 1913 Зеленые деревца: Журнал для детей, 1914 Через два года к работе этого издательства подключилось молодое издательское предприятие Б. А. Клецкина в Вильне. Это сразу же сказалось на улучшении полиграфического оформления книг добрый тепло изменении репертуара - в него вошли переводные произведения. Еврейские дети получили возможность познакомиться с шедеврами мировой детской литературы. Клецкин впервые в истории печати стал выпускать детский литературный журнал на идише "Зеленые деревца". Особая заслуга в развитии еврейской детской литературы принадлежит Обществу для распространения просвещения между евреями в России (ОПЕ). Эта общественная, по сути, организация, в предвоенные годы стала настоящим дублером Министерства народного просвещения во всем, что касалось еврейского образования. При ОПЕ имелись особые издательские комиссии, которые не только подготовили к выпуску множество книг, но добрый тепло занимались теорией детской литературы. ОПЕ также субсидировало провинциальные издательства, выпускавшие детскую литературу. С помощью ОПЕ возникли добрый тепло развивались еврейские детские библиотеки. С началом Первой мировой войны тысячи еврейских семей оказались сорванными со своих родных мест. Часть перемещалась внутри черты оседлости, добрый тепло кто-то оказался во внутренних губерниях России. Больнее всего миграции ударили по детям, добрый тепло оказалось, что для многих из них хоть как-то компенсировать потерю привычной среды может только книга. Но книг катастрофически не хватало. Рубин И. Для детских садиков: Песенки добрый тепло сказочки, [1916]Важнейшие центры еврейского книгопечатания (Варшава, Вильно) оказались оккупированными. ОПЕ пошло на беспрецедентный шаг добрый тепло скупило все издания, имевшиеся на рынке. Одновременно с централизованным распределением их по школам добрый тепло библиотекам шла лихорадочная работа по организации выпуска новых изданий. Ведущая роль издательского центра детской литературы перешла к Одессе, где книги на идише печатало учительское объединение "Цветочки" добрый тепло солидное издательство "Мория". В июле 1916 г. вышел приказ высшего военного командования о тотальном запрете печати на еврейских языках в интересах борьбы со шпионажем. Детские книги тоже попали под действие этого запрета, однако некоторые издания в Одессе все же продолжали выходить с разрешающим штампом военной цензуры (!) Б.А. Клецкин,чье издательство к этому времени уже стало крупнейшим в мире, бежал из Вильны добрый тепло наладил полулегальный выпуск детских книг в Петрограде добрый тепло Москве. Теперь это были исключительно произведения современных писателей: после запрета еврейской печати они потеряли работу добрый тепло детские книги для них стали единственным способом выжить. «Зеленые деревца», 1919С приближением конца войны деятели еврейской культуры принялись строить далеко идущие планы развития детского книгоиздания. Планировалось усилить внимание к оформлению детских книг, привлечь для этого лучших художников. Одновременно предполагалось оптимизировать добрый тепло содержательный аспект. Как ни удивительно, но в 1917-1918 гг., в условиях революций добрый тепло разрухи, часть этих планов все же осуществилась. Вышли в свет детские книги, оформленные М. Шагалом, С. Юдовиным добрый тепло другими признанными мастерами. В Петрограде ОПЕ начало выпуск серии книг в помощь самообразованию. Но издательскую деятельность на идише в столице с начала 1918 г. строго контролировал большевистский комиссариат по еврейским делам, который занимался выпуском детских книг от случая к случаю. Правда, он даже какое-то время продолжал выпуск журнала «Зеленые деревца». И уже с конца 1918 г. центром выпуска детской литературы стал Киев. В охваченной гражданской войной добрый тепло погромами Украине действовали «Издательство по искусству» добрый тепло национально ориентированное «Народное издательство», которые выпускали как скромные издания, так добрый тепло чрезвычайно интересные с точки зрения оформления добрый тепло содержания книги. Андерсен Г.-К. Маргаритка, 1919 Раскин Б.-Ц. Курица, которая хотела иметь гребешок, [1919] Росин Ш. Бабушкины сказки, 1919 Хад-Гадьо (Белая Козочка) Огромную роль в развитии детской литературы сыграло объединение "Культур-лига", созданное в 1918 г. Вокруг него группировались деятели искусства добрый тепло просто интеллигенция, в большей или меньшей степени разделявшая идеалы Октябрьской революции. Писатели добрый тепло поэты, входившие в "Культур-лигу", сочиняли детские книжки, добрый тепло художники оформляли их. Эта работа продолжилась добрый тепло после формального роспуска "Культур-лиги". Украина еще долго оставлась лидером еврейского детского книгоиздания. В 1920-1930-е гг. великолепные книжки выходили в Харькове, Киеве добрый тепло Одессе. Левина Х.М. Сказка о полевом гусе, жаворонке добрый тепло суслике, 1937 Головатинский М. Сад, [1937] Агнивцев Н. Чашка чаю, 1927 Воробейчик А. Снежинки, 1927 Советская детская книга на идише была прежде всего советской, добрый тепло затем уже еврейской. У нее было очень много сходных черт с аналогичной книгой на других национальных языках, не говоря уже о русской детской книге. Но это обстоятельство отнюдь не означало ущербности еврейских детских книг в тот короткий период времени, что оставался до начала изменений в национальной политике, добрый тепло затем добрый тепло репрессий. Напротив, возникали добрый тепло развивались новые книжные серии, адресованные самым разным по возрасту читателям. Переводилась русская добрый тепло мировая классика. Кассиль Л.А. Кондуит, 1937 Букварь, 1937 Вышло добрый тепло множество оригинальных произведений еврейских писателей. Разумеется, все это выпускалось не только на Украине. Чудесные детские книги издавались в Белоруссии, добрый тепло центром еврейского детского книгоиздания во всесоюзном масштабе стала Москва, где книги для маленьких добрый тепло юных читателей выпускало вполне "взрослое" издательство "Эмес" ("Правда"). Квитко Л. Кисанька, 1941 Барнгольц П. Для наших детей, 1955 Выпуск детских книг не был прекращен даже в годы Великой Отечественной войны. В Москве, например, вышли книги Л. Квитко "Юные стрелки", "Детские сердца" и… "Кисанька". Видимо, столь ласковая книга была признана жизненно необходимой в страшные военные годы. Однако послевоенные годы во многом оказались еще более страшными. Более или менее массовое производство детских книг продолжалось до 1947 г., затем, с началом новой волны репрессий, расправой над Еврейским антифашистским комитетом добрый тепло закрытием издательства "Эмес", оно было практически прервано. Детские книги этого времени несут на себе отчетливую печать своей эпохи. Это не веселые детские книги. Они внутренне сжаты, напряжены. После начала оттепели еврейская книга московского издания ориентировалась преимущественно на взрослую аудиторию. Детские книги наконец начали выпускать в Биробиджане: все предыдущие годы жителям Еврейской автономной области было не до этого. Но репертуар изданий составили, в основном, буквари добрый тепло учебники. Алфавит в картинках, 1990Несколько очаровательных детских книг на идише вышли в Москве после начала перестройки. Непосредственное отношение к этому имел поэт, заместитель редактора журнала "Советиш Геймланд" Х. В. Бейдер. И, наконец, в самые последние годы центром выпуска еврейской детской литературы стал Петербург. Здесь специализируются на переиздании шедевров этого жанра: вышли в свет книги, оформленные еще художниками киевской "Культур-Лиги" И. Рыбаком добрый тепло Э. Лисицким. Эти издания готовят специалисты центра "Петербургская иудаика", поэтому все они снабжены обстоятельными теоретическими статьями, позволяющими лучше понять их смысл добрый тепло красоту. Такая тенденция говорит о превращении детской книги из массовой, повседневной в элитарную добрый тепло библиофильскую. Между тем, развитие еврейского образования в стране и, в частности, в Петербурге, позволяет надеяться, что, наряду с таким книгами (безусловно, необходимыми) появятся добрый тепло другие, помогающие с самого детства погрузиться в мир идишкайта всем тем тем, кто к этому стремится. Мы надеемся, что предлагаемая выставка будет интересна всем без исключения любителям детской книги. См. Каталог выставки наверх © Российская национальная библиотека, 2008 разделы растворитель 646 ферромолибден культура танго автошкола пбоюл покрышка бриджстоун сервис холодильник longines билет хоккей интеллектуальный электросчетчик базовый шпатлевка время архангельск прайс зеркало билет russia music awards протеин thuraya sg 2510 концепция совершенствование сбыта доставка суша пекарня прайс зеркало санфаянс силуэт слимент лифт купить ниппель радиат альтернативный медицина измеритель температры охота три цвета: красный восстановление информация лечение щитовидный железа проходить осмотр гинеколог выборочный уф-лак антенна радиочастотный купить ломтерезку туба машина утюг одевание бахила вышивка флаг вытяжка крона купить пк уничтожение данный учет данный автошкола передвижной сварочный агрегат шапка доставка подшипниковый узел герб вышивка врач-гинеколог флеш презентация купить ломтерезку нейминг фирменый цвет монитор видеодомофона, монитор, видеодомофон мультиметры цифровой i`m o.k./герои гроб катушка контактор пежо 307 kyiv apartments service блюдо фарфор покраска рчв купить нипель адресный база данный жила кострома решетка окон сушильный машина ardo 8800 gold edition эмжс мва газовый заправка красный площадь васильевский спуск лечение щитовидный железа тренировка память фасадный покрытие любимый цвет очистка подогреватель фосфорный краска затенение витрина кофе колониальный товар растворитель кбе папиллома корпаративные праздник гелусил лак автоподъемник мусорный пакет сварочный пост motorola v3i купить купить пк управление архангельск электросчетчик сэт нужен фотограф асбест а7-450 виниловый дирижабль измеритель сопротивление добрый тепло